周二早读

【早读任务:1. 熟读文章,并背诵指定的内容。2. 复习U11单词】A man in Alabama recovered a special photo of his late wife that was blown away in the strong winds of Hurricane Sally, which was amazing and incredible. The photo of Scott Christmas’ late wife is usually on the dashboard of his Jeep. The lost image was taken in April. “Amy had been diagnosed with brain cancer years before, and a physical examination let us know it had progressed, ” he said. “The picture has sat in the same spot on the dashboard of her Jeep, and then my Jeep.” Amy lost her battle with brain cancer several years ago. In memory of her, Scott kept several photos of “the love of my life”. But when Scott and his daughter traveled to Point Clear on Sept.16 to check on Amy’s grave after Hurricane Sally roar through the region, he said the photo was swept out of his vehicle by a gust of wind. “We stopped to get out and check and as soon as I opened the door, a gust of wind came through because my little girl’s window was down and the picture took off,” he added. Christmas thought the photo was gone for good until that Monday, Sept.20, when something unbelievable happened. Kimberly Daniels Hansen and her husband, Bjarke Hansen, found the photo when they returned to their Fairhope home to check on the damage from the storm. “Suddenly, I saw something lying over here in the grass… It was upside down — a piece of paper I thought. I lifted it up and saw it was a woman in the picture … and I thought, ‘Oh, who could that be?’ ” Hansen said. Kimberly then posted the photo on the Internet, setting off an enthusiastic search for the owner. Ultimately, someone identified her as Scott’s late wife. “It was very emotional, ” she said. The photo was wet but still in good shape. Scott shared the story on a social media platform, with a special message to the strangers who spotted the photo. “Thank you, Kimberly and Bjarke. You were light within a storm, bringing warmth to my family.” he wrote. 一位阿拉巴马州的男子在飓风萨莉肆虐时,从被大风吹走的照片中找回了已故妻子的一张特别的照片,这令人惊叹不已。斯科特·克里斯马斯已故的妻子的照片通常放在他的吉普车的仪表盘上。丢失的照片是今年4月拍摄的。“艾米多年前就被诊断出患有脑癌,一次体检让我们知道病情已经恶化,”他说。“这张照片一直放在她吉普车的仪表盘上,后来又放在了我的吉普车上。”艾米几年前在与脑癌的斗争中不幸去世。为了纪念她,斯科特保留了“我生命中的挚爱”的几张照片。但当斯科特和他的女儿在9月16日飓风萨莉席卷该地区后前往皮特克利尔查看艾米的墓地时,他说,照片被一阵大风吹出了他的车外。“我们停下来下车查看,我一打开车门,一阵风就吹了进来,因为我的小女儿把车窗摇了下来,照片就被吹了,”他补充说。克里斯马斯原以为照片就此丢失,直到9月20日星期一,一件不可思议的事情发生了。金伯利·丹尼尔·汉森和她的丈夫巴杰克·汉森在回到他们在费尔霍普姆的家中查看风暴造成的损失时发现了这张照片。“突然间,我看到草丛里有什么东西……我以为是一张纸,结果发现是一张照片。照片是颠倒的,上面是一个女人的影像……我心想,‘天哪,这会是谁呢?’”汉森说。金伯利随后把照片发到了网上引发了一场热烈的寻主活动。最终,有人认出照片上的女人是斯科特已故的妻子。“这让人非常感动,”她说。照片虽然湿了,但保存完好。斯科特在社交媒体平台上分享了这个故事,并向那些发现照片的陌生人表达了特别的感谢。“谢谢你,金伯利和巴杰克。你们是风暴中的光芒,为我的家人带来了温暖。”他写道。

1 _____ her, Scott kept several photos of “the love of my life”. But when Scott and his daughter 2 _____ Point Clear on Sept.16 to check on Amy’s grave after Hurricane Sally 3 _____ through the region, he said the photo 4 _____ his vehicle by a gust of wind. “We stopped to get out and check and as soon as I opened the door, a gust of wind came through 5 _____ my little girl’s window was down and the picture 6 _____ ,” he added. Christmas thought the photo was gone for good until that Monday, Sept.20, 7 _____ something unbelievable happened. Kimberly Daniels Hansen and her husband, Bjarke Hansen, found the 8 _____ when they returned to their Fairhope home to 9 _____ the damage from the storm. “Suddenly, I saw something 10 _____ over here in the grass… It was 11 _____ — a piece of paper I thought. I lifted it up and saw it was a woman in the picture … and I thought, ‘Oh, who could that be?’ ” Hansen said. Kimberly then 12 _____ the photo on the Internet, 13 _____ an enthusiastic search for the owner. Ultimately, someone 14 _____ her 15 _____ Scott’s late wife. “It was very emotional, ” she said. The photo was wet but still 16 _____ . Scott shared the story on a social media platform, with a special message to the strangers 17 _____ spotted the photo. “Thank you, Kimberly and Bjarke. You were light within a storm, 18 _____ warmth to my family.” he wrote.